Поцелованная Смертью - Страница 35


К оглавлению

35

Когда огневичка без стеснения начала ответный осмотр, скука в серо-голубых глазах мужчины сменилась интересом.

— Рад, что вы пришли, Лилия.

— Разве можно устоять перед столь интригующим приглашением?

Наверняка в присутствии здоровенного блондина любая чувствовала бы себя подавленно и скованно. Однако девушка наоборот почему-то успокоилась окончательно, словно встретилась с давним хорошим знакомым, при этом понимая, что если угадала его имя, то хорошим он точно быть не может.

— Вы дочитали книгу Лукина?

Лиля подтвердила легким кивком. Утром она узнала, чем закончились злоключения двух некромантов, которые после совместно пережитого настолько прониклись взаимными дружескими чувствами, что решили когда-нибудь породниться, поженив детей. Обряд по призванию духа Мораны прервали, сектантов за исключением главной жрицы поймали, а вот артефакт богини был утерян.

— Хорошо. Значит, вам известно, кто я, и нет нужды акцентировать на предыстории.

Магичка бросила короткий взгляд на шрам. В мемуарах Лукин не упустил момент его появления на лице Контролера.

— Вы — Натан Хемминг, представитель ВОК, полуночный куратор Украины и двух федеральных округов России. — Спрятав за легкой бравадой тревогу, Лиля поинтересовалась: — И теперь я гадаю, за что удостоилась чести видеть вас обычная журналистка?

Блондин не стал тянуть с ответом:

— Почти полвека я ищу сбежавшую от правосудия жрицу Мораны. Сейчас я близок к успеху, как никогда раньше, ведь темная уверена, что вы храните благословение мертвой богини. И поэтому начала свою охоту на вас.

Если Контролер ждал, что Лиля упадет в обморок, то он явно разочаровался. Макарова рассмеялась.

— Никаких древних артефактов у меня нет. Готова поклясться.

— Он может быть замаскирован под обычный дешевый амулет. Какая-нибудь безделица, которую оставил вам Савелий.

Лиля развела руками.

— Из некромантского наследия деда мне ничего не досталось — ни книг, ни дневников, ни амулетов. Лишь буквально на днях передали его ритуальный нож.

— Со стороны Велигоров у вас также никакого магического наследия, кроме таланта, — обронил Хемминг отстраненно.

Девушка, почти кивнувшая в знак согласия, вскинулась.

— Причем тут Велигоры? Я не имею к ним никакого отношения!

— У меня есть документальное подтверждение вашего родства с Ратмиром. — Хемминг взял с подоконника темно-зеленую папку и протянул Лиле, предложив: — Можете убедиться, что я не лгу. Здесь результаты генетической экспертизы.

Рука с папкой повисла в воздухе — Макарова не спешила ее брать, понимая, что таким образом подтвердит слова Контролера.

— Не понимаю, о чем вы. Первый муж моей матери не имеет ко мне никакого отношения.

— Врете и не краснеете, — блондин улыбнулся, — вот только обманывать оборотней еще не научились.

Лиля, скрестив руки на груди, промолчала. Она знала, что курирующий их территорию Контролер — матерый вервольф, слывший дотошным следователем. Обладая странным понятием чести, он порой исполнял приговоры лично, предлагая подозреваемому оборотню сойтись с ним в поединке, и в случае победы его ждала бы свобода. Своеобразный суд богов, как в древности. Да только Хемминг не проиграл ни единого поединка — то ли высшие силы признавали его правоту, то ли вервольф был одним из самых сильных оборотней в мире.

— Я просмотрю все вещи, взятые из дома бабушки. И если что-то покажется подозрительным, хотя бы отдаленно похожим на некромантский артефакт, я принесу его вам.

— Хорошо, — одобрил ее решение мужчина. — Я верю в ваше благоразумие, Лиля. Чем быстрее отдадите нужную жрице вещь, тем быстрей она от вас отстанет.

— Надеюсь, и вы тоже, — вырвалось тихонькое у Макаровой. — Простите… но, правда, невыносимо, когда за тобой следят. Давит на психику.

— Алина вынуждена была вам показаться, чтобы привлечь внимание. А так, уверяю, слежка незаметна и необременительна. Вы должны благодарить: наше присутствие сдерживает Мару от активных действий.

Значит, вот как зовут жрицу? Одно из имен богини. Лиля удивилась, но спросила иное:

— Жрица знает, что вы наблюдаете за мной?

— Да. И попытается приблизиться незаметно. Когда ей это удастся, позвоните мне, — оборотень протянул простую белую визитку. — И помните, Лиля, в ваших интересах отдать артефакт Мораны мне, а не заключать сделки с жрицей. В противном случае жизнь северной стаи превратиться в ад, обещаю.

Макарову проняло — в голосе Хемминга зазвенел металл.

— Мне кажется, вы спешите с угрозами, ведь я настроена на сотрудничество и не давала повода думать обратное.

Контролер криво улыбнулся.

— Это я настроен на сотрудничество, а мог бы просто устроить обыск.

— И окончательно спугнуть жрицу? — не поверила магичка, которой пришла в голову неприятная, но очень правдоподобная мысль: Мару ловят на приманку. Собеседник сказал “когда ей удастся приблизиться незаметно”, а не “если удастся”. Оговорка? Намек?

Блондин хмыкнул и, посерьезнев, предупредил:

— Жрица коварна, умеет загонять в безвыходные ситуации, поэтому будьте осторожны. — Видя, что магичка не поняла, что с ней попрощались, добавил: — До скорой встречи, Лилия, пусть милость Ночи вас не оставит.

— До свидания… — Макарова попятилась назад и вдруг замерла.

— Надеюсь, теперь, когда мое внимание привлекли, ваша Алина перестанет пользоваться моей внешностью?

И не дожидаясь ответа, поспешила в притвор. Пальцы на руках мелко дрожали.

35