Поцелованная Смертью - Страница 9


К оглавлению

9

Спросил он, похоже, для будущих родителей, так как сам уже читал заключение УЗИ.

— Беременность маточная, протекает нормально. Плод развивается в соответствии со сроком.

Дальше доктор начала сыпать специфической терминологией, понятной Давиду и медсестре, и Лиля перестала стараться вникнуть. Главное, что все хорошо. Она очень боялась, что ее испуг и первоначальное отторжение ситуации негативно отразится на малыше. Где-то она читала, что если беременность нежеланна, то плод может замереть на ранних сроках. И ночью ей даже приснился кошмар, что УЗИ показало, будто ребенка нет и не было вовсе…

В ней билось два сердца, но посвящение Огню больше не казалось таким важным, отодвинувшись на второй план. Станет ли она полноценным магом — неинтересно, главное, чтобы малыш родился здоровым.

Галина Викторовна вручила Булатову листок с предписаниями и с сопутствующими словами:

— Вам придется следить и за рационом невесты, и за режимом, и за прохождением врачей.

Макарова, потеряв дар речи, в шоке уставилась на своего гинеколога.

Кир, вскинув бровь, весело поинтересовался:

— Вам хватило часа, чтобы понять, что за Лилей нужен глаз да глаз?

— Кирилл! — возмутилась огневичка.

Галина Викторовна серьезно продолжила:

— Я тридцать лет веду беременности магичек и убедилась, что в положении они слегка, — хм, как деликатней выразится? — слегка неадекватны. Не обижайтесь, Лиля, это правда. Какой бы разумной не была женщина, готовясь стать мамой, она временно меняется. То магичат до упаду, забывая о времени и отдыхе, то проверяют экспериментальные заклинания, то увлекаются вредной едой… А одна, землевичка, помню, вообще пропала на девять месяцев из города. Ее, видите ли, потянуло поближе к природе, и она отправилась в леса. Не спрашивайте, какими судьбами мы разыскали ее накануне родов… Но я до сих пор содрогаюсь, вспоминая, как принимала ее ребенка в антисанитарных условиях избушки.

— На курьих ножках? — уточнила Макарова ехидно.

Акушерка покосилась на целителя, мол, видите, первые признаки неадекватности на лицо…

— Спасибо за совет, я вообще не буду выпускать ее из дома, — успокоил пожилую женщину вервольф.

Лиля посмотрела на него недоуменно — задумчивое выражение на физиономии жениха не позволяло думать, что он шутит.

— Замечательно! — обрадовалась Галина Викторовна. — Порой я думаю, что с ними так и нужно поступать!

В больничном коридоре Макарова первым делом набросилась с упреками на целителя, решив, что Булатов подождет, никуда не денется.

— Давид! Это, по-твоему, хороший специалист?! Да это же гестапо в юбке! Она сама слегка, — хм, как деликатней выразится? — неадекватна? — передразнила она акушерку.

— Лиля, успокойся, идеальных людей нет, — улыбаясь, произнес Давид. — А Реброва, действительно, хороша в своем деле. Небольшой Дар целителя позволяет ей чувствовать, как протекает беременность. Если она будет за тобой наблюдать, я буду спать спокойно.

— Ага, значит, ради твоего спокойного сна я должна буду терпеть намеки на свою невменяемость?

Давид пожал плечами.

— Во время осмотра она сказала тебе что-нибудь обидное?

— Нет.

— Сделала больно?

— Нет…

— Вот видишь, все в порядке. Беседы о бдительном присмотре она заводит только, когда на прием приходят будущие папы. Реброва считает, что своими разговорами она делает только лучше — мужчины начнут уделять беременным супругам больше внимания.

— Прямо пунктик какой-то…

— Именно, Лиль. Пережив трагедию, эта женщина пытается обезопасить других.

— Что за трагедию? — расстроилась Макарова.

Кир, взглянув на часы, перебил начавшего о ней рассказывать Давида.

— Извини, у нас мало времени. Созвонимся, если возникнут вопросы, хорошо?

— Да, конечно.

— А как же история? — возмутилась Лиля, чье профессиональное любопытство уже успело проснуться и теперь недовольно фырчало.

— Я как-то слышал ее, расскажу по дороге, — пообещал Кир, подхватывая девушку под локоток.

— По дороге?.. Точно! Нам ведь пора в аэропорт!

Целитель напрягся, но с показным равнодушием в голосе произнес:

— Кого-то провожаете?

— Встречаем сестру Кира, — отозвалась магичка и тут же интуитивно почувствовала, что жениха ее говорливость почему-то не радует.

Давид, как ни старался, скрыть свое волнение не смог, хрипло спросив:

— Аня возвращается домой?

— Да.

И Булатов повел Макарову на выход.

Уже в машине она виновато спросила:

— Я ступила, да?

— Нет, родная, ступил я, когда не предупредил, что Давиду лучше узнать об Анином приезде, как можно позже.

— Если спрошу, по какой причине, ты не посчитаешь, что я лезу не в свое дело? — осторожно спросила магичка.

Кир покосился на нее с удивлением.

— Ты о чем это сейчас, без пяти минут жена?

— Ну, женитьба — не повод раскрывать семейные тайны.

— Угу, а секс не повод для знакомства… Это не тайна, просто давняя и не очень красивая история. Давид помогал Ане восстановиться после ее возвращения из вампирского бара. Убирал шрамы, лечил анемию и прочие заработанные в плену заболевания. Сестре ведь тогда очень досталось, и без целителя она сломалась бы. У Давида до нее не было таких пациентов, в которых он вкладывал душу. Неудивительно, что парень влюбился. И когда Аня переехала в США, подальше от Аристарха, он сам выглядел, как человек, которому требуется реабилитация. Кстати, сестра думает, что о романе с целителем известно лишь Владлену, поэтому мы ее не разубеждаем.

9